《四海潮人》邹文昇:我是会多种潮汕话口音,会拜老爷的马来西亚潮人

马来西亚潮汕人邹文昇,认识他的人很快会发现他“身怀两绝”。
邹文昇
一是语言。
语言能力强是大多数马来西亚潮汕人的鲜明特点,而邹文昇“绝”在他还会区别潮汕各地区的口音,甚至细致到某某镇的口音。
“我会讲马来语、英语、汉语、潮州话、福建话,少许客家话......”
“揭阳口音是......潮州府城话是......潮阳口音、澄海口音是......潮安金石镇的口音,比如吃饭的时候你说要拿个袋子,我觉得很奇怪,为何说要拿个筷子,不是拿双筷子吗,后来才知道在金石口音里面,袋子发音跟筷子是一样的......”
邹文昇讲着一口标准的潮汕话,对潮汕各地区的潮汕话口音研究还如此深入,乍一听,会以为他是土生土长的潮汕人。其实他是出生在马来西亚柔佛州的第四代潮汕人,祖籍是澄海溪南镇梅浦乡,在老公那一代就已经下南洋到马来谋生了。
邹文昇小时候
邹文昇在平日的生活里,与父母交流讲的是潮汕话,与兄弟姐妹交流大多用的是英语,与马来同学则讲马来话,从小在多元的环境里长大,在一定程度上也锻炼了他学习语言的能力,尽管他从小是受马来语教育,直到十几岁才开始学中文,但他很快也掌握了中文。
邹文昇家人
如果你听过东南亚潮汕人讲潮汕话,可能会惊讶——邹文昇讲的潮汕话怎么这么地道?几乎听不出是新马式的潮汕话。
在新马地区,多种族的语言相互融合、影响,潮汕话多多少少受到了马来语、英语、福建话、客家话、海南话的影响,尤其是马来语跟福建话。
邹文昇从小在家里,父母都会跟他讲潮汕话,他也一度以为他讲的潮汕话跟祖籍地的潮汕话一样。直到2000年,他到潮州牌坊街游玩,听到潮州人讲的潮汕话,很好听很亲切,但整体听来跟他讲的潮汕话有很大差别,怎么会这样?他很纳闷。
回到马来后,他认认真真进行了一番探索,才发现他们在马来西亚讲的潮汕话受其他族群语言影响太深......比如他们经常讲的“
仅限内部研阅,请输入访问密码验证后继续浏览!
更多推荐
Copyright © AMBANG INTERNATIONAL SDN. BHD. Identification No 890906136471
We live in Malaysia.
There are blue sky, clean air,
magnificently sea and charming beaches...
There is a more harmonious environment
for multi-ethnic groups to live in.
We love Malaysia.
友情链接中国驻马来西亚大使馆 马来西亚进出口运输 马来西亚驻上海总领事馆 马来西亚移居 马来西亚房产 马来西亚国民大学 马来西亚博特拉大学 马来西亚币对人民币汇率 分账系统 出国留学网 马来西亚世纪大学 马来西亚琥珀宫殿酒店 中国驻马来西亚大使馆经济商务处 马来西亚驻北京大使馆 马来西亚签证